|
|
||
|
|
||
|
Die Märchen Bd. 1:
|
Die Idee Meine Kinder waren vier und sechs Jahre alt, da „übersetzte“ ich für sie die Märchen Dornröschen und Die drei Wünsche ins Bairische. Mehrere Jahre lang hatten die bairischen Märchen in Versform auch in meinem Oa-Frau-Programm einen festen Platz, an welchem sie immer für herzliche Lacher sorgten. Als ich sie 2005 in meinem Liedtextbuch Melodisch, Magisch, Mundart! veröffentlichte, wurde ich mehrmals drauf angesprochen, wann denn endlich Nachschub käme. Aber es dauerte ein bisserl.
Nachdem ich mein Solo-Programm 2008 gegen ein wunderbares Duo-Programm mit meinem Mann getauscht hatte und wir seit 2009 die Märchen auf Boarisch auch in unser MundARTissimo-Festprogramm aufgenommen haben, liegt eine passable Anzahl meiner Lieblingsmärchen vor, um sie in einem Büchlein den Freunden der bairischen Sprache, den treuen Zuhörern und den mundartbewussten Großeltern, Eltern, Kindergärtnerinnen sowie den glücklich Junggebliebenen zu präsentieren: Als festliche Darbietung mit MundARTissimo im mittelalterlichen Gewand als Buch und als Hörbuch-CD. Bald auch Band 2! Hier kommen Sie zum Griechical - Homer auf bairisch. Wunderschöne Pferdezeichnungen |
|
|
Copyright © Barbara Lexa 2009-2012 |
||